На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Живой рассказ

27 подписчиков

Не древняя Греция...

Сегодняшняя карта мира – виртуальная. На ней правильно показан рельеф, очертания береговых линий. Однако, современные названия и расположение многих государств не имеет никакого отношения к исторически сложившейся реальности... 

Есть интересный способ скоротать время. Своеобразная игра-путешествие, когда говорят любую страну, а следующий игрок должен на память назвать другую, с которой она граничит. Например, я говорю Россия, вы говорите США, я говорю Канада, а вы – Дания и т.д. Таким образом, можно тренировать память и мысленно перемещаться по планете. Это очень полезно, к тому же, сегодня пришло время, очнувшись от наваждения, пристально посмотреть на расположение и названия стран. Здесь мы можем найти много странностей.

Попробуем, например, разобраться с «великой и ужасной» Грецией. Вопреки распространённому мнению, это государство появилось на карте мира вовсе не 4000 лет назад, а строго в 1830 году. В прошлом государства Греция никогда не было.

До того, как его нарисовали на карте, эта территория была частью Османской (Оттоманской-Атаманской) Империи. До этого – частью Византии (Ромеи). Ещё раньше, по официальной версии, частью Римской империи. Если совсем глубоко копнуть, то до Рима этими землями распоряжалось Македонское царство, наследником которого является нынешняя славянская Македония. Оно и тогда было не менее славянским. Именно оттуда родом Александр Македонский. В ещё более раннее время там находились микроскопические отдельные города-государства (полисы).

Всё, дальше копать некуда. Древнее, по официальным понятиям, были только обезьяны. Факт налицо – согласно научным данным, государства под названием Греция в природе никогда не было.

Зачем же понадобилось рисовать его на карте и откуда такое название?

Бытует мнение, что название новорождённой страны появилось оттого, что места эти издревле населяли греки. И вот эти греки, якобы страстно хотели независимости. Все 4000 лет непрестанно хотели, а, получив её, сразу назвали свою странуГрецией. Вот только неувязочка есть – сами «греки» страну свою называют Эллада, а себя Эллинами. У них, видимо, разрешения не спрашивали, когда кому-то очень понадобилось начертать на политической карте Greece.

Но учёные народ – упрямый и преданный. Оплошность загадочного «великого картографа» постарались замаскировать. Нашему вниманию они предлагают версию о неких «грайках» (на раннем варианте древнегреческого языка), мифологический прародитель которых носил имя Грайкос (греч. Γραικός). Якобы когда-то давно эти грайки здесь жили. Однако, сами же учёные из множества малых народов, населявших эти земли в прошлом, выделяют только 2 основных –ионийцы и дорийцы (очень похоже на дарийцев, из четырёх родов белой расы). Ионийцы не соблюдали генетической чистоты. Их относят к южному типу – кожа светлая, но волосы тёмные. Дорийцы же – светловолосые. Никаких грайков на горизонте нет.

Все эти потуги, так или иначе, тщетны, ибо всё равно не объясняют мнимое желание эллинов получить никогда не существовавшую независимость. Не объясняют они и того, почему вдруг всплыло название, о котором жители данной местности не вспоминали тысячи лет, если «грайки» это вообще не выдумка современных историков. Даже когда заходит речь о Греции, как об Эллинической республике (так называют сегодня Грецию в ряде стран Европы), то это не меняет дела.Эллады, как суверенной страны, тоже никогда не было.

Но вот, что было, так это широко известный по средневековым текстам греческий язык. А с ним тоже всё непросто. Между «греческим» языком средневековья, и тем, на котором говорят сегодня в Греции, целая пропасть.

Сначала, по мнению учёных, был некий древнегреческий язык с 2000 до н.э. по 5 век н.э. Этот язык вымер. Якобы, на базе него появилась масса диалектов, со временем ставших самостоятельными языками. Тем не менее, считается, что этот мёртвый язык с 6-го века нашей эры использовался только в определённых кругах Византии, как литературный и научный. Уже тогда основную массу эллинов невозможно было заставить разговаривать на этом «греческом» языке. Этот этап, по мнению историков, продолжался до 16-го века (1000 лет), и тот «греческий» язык сегодня обозначают как «среднегреческий». За целое тысячелетие эллины так на нём и не заговорили.

Нельзя точно утверждать, каким изначально был этот среднегреческий язык. Современные исследователи изучают его особенности по более поздним копиям и переводам. Самые известные это Хроники Мала и Феофана. Оригиналов их, разумеется, нет.

После падения Византии, во время владычества Османской империи, особых изменений в языке Эллады не происходило. Однако после обретения этой территорией независимости в 1830 году, начались активные процессы навязывания местному населению особых правил в разговорной и письменной речи. Народу эллинов, который так и не стал разговаривать на среднегреческом языке, настоятельно предложили перейти на «кафаревусу».

Её искусственно создали на основе живого разговорного языка эллинов «димотики», с добавлением в него архаичных оборотов, взятых из не очень достоверных переводов и копий средневековых греческих текстов. В целом это было искусственное образование, очень похожее на украинскую мову.

Бедным эллинам настойчиво и профессионально корёжили язык ещё 150 лет. И только в 1976 году им позволили, наконец, говорить и писать, естественным образом, как они к тому времени привыкли. Сейчас эта языковая мешанина называется новогреческим языком. Сходство судеб украинской мовы и греческой кафаревусы настолько поразительно, что за этими событиями видится единый сценарийСценарист, разумеется, тоже один.

На первый взгляд, это полная бессмыслица. Зачем насиловать несколько миллионов человек, заставляя их говорить незнакомыми словами и оборотами?

В случае с Украиной более-менее ясно – хотят разделить единый народ с помощью языка, как носителя культуры. Но эллинов не делят, им просто подменяют язык. Налицо ещё один факт: «Великий картограф» не только создаёт страну, которой никогда не было. Не только присваивает ей название, которое сюда исторически никак не клеится, но и хочет, чтобы жители этой страны (вовсе не греки) говорили именно на греческом языке, таком же, каким написаны старые тексты.

Для тех, кто перекраивает мир, в создании государства «Греция» есть очень важный смысл. Известен сам греческий язык, который многократно упоминается в средние века в противовес латыни. Этот факт скрыть трудно. Требуется пояснение. Как это – греческий язык есть, а Греции нет? Для этого она и нужна на карте.

Есть и другие резоны. Понятно, что греческий – это некий особенный язык, ведь наука и поэзия, пользуясь им, подтверждает высокую культуру его создателей и носителей. Это не язык пастухов. С другой стороны, налицо следы развитой цивилизации в виде развалин городов по всему средиземноморью. Их надо кому-то приписать, но только не русам. Чтобы всё это увязать, избегая правды, создали миф о Древней Греции и греках – создателях великой культуры. А чтобы мы не сомневались в такой версии прошлого, нам слепили, как экспонат, новую Грецию. Всех тычут носом: это – Греция, это остатки её великой культуры, это – греки, потомки тех великих.

Однако, буква « читается двояко: как «Г» и как «Ж». Некоторые исследователи считают, что слово GREECE следует читать как «ЖРЕЦЫ». Это читается, слышится и понимается вполне по-русски, и я с ними согласен. А латинскую надпись «graeca lingua» (греческий язык), следует читать как «язык жреца» или«жреческий язык». Такое прочтение устраняет все нелепости и несостыковки. Жреческий-греческий язык не следует считать языком какого-то отдельного средиземноморского народа.

Во-первых, сразу понятно, почему не желают читать правильно. Те, кто рисует виртуальные карты мира, не могут позволить, чтобы все поняли – основой той развитой культуры средиземноморья был русский язык. Жрец-то слово вполне русское.

Во-вторых, проясняется ситуация, при которой именно научные и поэтические тексты были написаны жреческим языком. Это ведь и есть сфера деятельности жрецов.

В-третьих, становится ясно, почему жреческий язык в разные времена не использовался широко на данных территориях, хотя устойчиво сохранялся (как якобы мёртвый) отдельными социальными группами. Эти слои общества могли составлять предпочтительно русы, а остальное население могло быть смешанным. Возможен вариант, когда основу населения также составляли русы, разговорный язык был один и тот же, а вот письменный (жреческий) мог несколько отличаться, например, с целью сохранения знаний от непосвящённых. Подобным же образом, кстати, понимается и место латыни в западной культуре.

Всё сходится.

Как же теперь нам относиться к замечательной стране Греции? Думаю, с состраданием, как к человеку, насильно обряженному в костюм сосиски и поставленному у магазина зазывать покупателей...

Алексей Артеьмев

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх